From the peaks of Tibet to the aridity of the Sahel: in all corners of the world, passionate translators of Antoine de Saint-Exupéry's famous children’s book fight for the preservation of their endangered languages.
Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince is the world’s most translated book; it was published in more than 375 languages. Why do people from highly diverse cultures choose this particular book to keep their endangered languages and cultures alive? This inspiring documentary gives the floor to different translators, from Tibetans to Sahara dwellers and a last generation in El Salvador that still speaks Nawat. They each have a dramatic story and individual motivations to translate this work, which perfectly aligns with the wisdom contained in the famous French book.
Credits
Director
Producer
Co-producer
Executive producer
Camera
Sound Design
Set geluid
Sound editing
Montage
Title: Het wonder van Le Petit Prince
Year: 2018
Duration
: 1 hour, 30 minutes
Category: Long Documentary
Edition: NFF 2019
Kunst & CultuurMaatschappijGeschiedenis
Gouden Kalf nominees
Beste Montage (2019)
Menno Boerema
Beste Lange Documentaire (2019)
Marjoleine Boonstra
NFF Archive
You are now in the NFF Archive. The archive contains contains information on film, TV and interactive productions that were screened at past festival editions. The NFF does not dispose of this material. For this, please contact the producer, distributor or broadcaster. Sometimes, older films can also be found at the Eye Film Museum or the Netherlands Institute for Sound and Vision.